Перевод патентов В современном мире научно-технические тексты крайне распространены. Они выступают информационной базой для важных отраслей научно-технической деятельности, включая и международную отрасль. В связи с этим перевод патентов является крайне необходимой и востребованной услугой в специализированных бюро. Именно от качества перевода и оформления патентной документации во многом зависит дальнейшая судьба изобретения в данной стране.
Как правило, для патента характерна следующая структура: — название изобретения; — краткое описание; — область применения; — причины создания данного изобретения, различные пояснения, прототипы, которые были созданы ранее; — объемное описание, чертежи (если они имеются); — при наличии формула изобретения;
Профессиональный перевод патентов — Бюро переводов Smart Sova на профессиональном уровне выполняет переводы патентов, патентных заявок, описаний изобретений, формул изобретений и чертежей к ним. Мы гарантируем своим клиентам высокое качество и правильность перевода технической документации. Переведенные патенты, которые ранее делали наши опытные специалисты, соответствуют всем предъявляемым требованиям: они информативны так же, как и первоисточник, имеют одинаковую структуру, в них грамотно соблюдены все юридические аспекты. Для выполнения заказов бюро Smart Sova подбирает уникальных специалистов, владеющих различными техническими специальностями.
Профессионалы в нашей команде способны переводить патенты почти со всех основных европейских языков, таких как: английский, немецкий, французский, итальянский, испанский и др. Проект«Перевод патентов» мы вывели в отдельную услугу, благодаря чему наше бюро выработало стандарты качества таких переводов. Мы предлагаем своим клиентам только выгодное и надёжное сотрудничество! Перевод документации – это удовольствие, когда с вами работают профессионалы своего дела! Мы будем рады обсудить Ваш перевод патентной документации.
Свяжитесь с нами или отправьте нам бесплатный запрос на расчет стоимости перевода для Ваших документов.