Генерала Озерова 19, офис 218
Заказ по e-mail: perevod@smartsova.ru
Отвечаем в Viber, WhatsАpp,Skype,
заказ on-line
Пожалуй, самое быстрое бюро переводов
Меню
Акция
Меню
Заказ по e-mail: perevod@smartsova.ru
Отвечаем в Viber, Whatsapp, Skype, Telegram
Генерала Озерова 19
Обратный звонок
03 мая

Что можно брать с собой в Китай

В этой статье мы рассмотрим, что можно брать с собой в Китай, а что строго не рекомендуется.

Что нужно брать

1. Вилка, ложка и нож для еды. Не во всех китайских ресторанах вам подадут приборы для еды. Это зависит в первую очередь от уровня заведения. Так, тем дороже ресторан, тем больше вероятности, что вилку вам принесут. Если вы предпочитаете в Китае качественно питаться и дешево, то придется либо научиться пользоваться китайскими палочками либо брать с собой вилку, ложку и нож. Предупреждение При вылете кладите столовые приборы в багаж, в ручной клади вас с ними на борт не пустят. Нож – это режущий предмет, вилка – колющий. Берите дешевые приборы, с которыми не жалко будет расстаться при посадке на обратный рейс. В Китае запрещено провозить такие предметы даже в багаже. Читать далее

07 апр.

Нидерландский язык (голландский) один из самых интересных среди европейских. Его относят к группе германских языков. Голландский несёт в себе особенности многих современных языков, но в то же время является достаточно самобытным. Читать далее

30 марта

Как работает бюро переводов

Всё большее количество российских предприятий сотрудничает с зарубежными партнерами — и им приходится переводить документы различного характера и техническую документацию на другие языки.

Особенности работы бюро переводов

Бюро переводов обычно укомплектованы штатом сотрудников: директор, секретарь, редактор, корректор, менеджер по работе с клиентами, курьер и высококвалифицированные переводчики. За эффективность работы ответственный руководитель, который, как правило, в совершенстве знает несколько языков и может разобраться в теме заказа. За качество текста несёт ответственность корректор, который вносит правки в переведённом тексте, чтобы тот стал хорошо читаемым. Читать далее

29 марта

Зачем нужен перевод с польского и на польский язык

Польский язык является 3-им в мире по количеству населения, которое разговаривает на нем. Кроме Республики Польша, люди общаются на этом языке во многих других европейских странах и в Соединенных Штатах Америки. Также исторически связана Польша с Россией. Необыкновенная и самобытная речь поляков отличается от остальных языков славян, тем не менее в ней есть узнаваемые и привычные нашему слуху нотки. Славянским народам освоить польский язык намного легче, чем, к примеру, китайцам. Читать далее

28 марта

Зачем нужен перевод с турецкого и на турецкий язык

Турция представляет собой своеобразный мост между Ближним Востоком и Европой, поэтому в течение многих веков ее культура, традиции и язык стали привлекательными для жителей из разных уголков планеты. В период глобализации расстояния между странами уменьшаются, народы общаются друг с другом, поддерживают дружеские отношения, налаживают бизнес. Если Ваша цель — выйти замуж за турка, купить недвижимость в стране и переехать жить туда, наладить импорт товаров из Турции, торговлю с ее представителями, учиться за рубежом или построить карьеру в турецкой компании, то Читать далее

28 марта

Зачем нужен перевод с испанского и на испанский язык

На испанском языке сегодня общаются более 500 млн. человек по всей планете. Территория распространения языка включает 22 страны в четырех континентах и постоянно расширяется. Поэтому сферы, где может понадобиться перевод документов с испанского и на испанский язык, обширны. Читать далее

27 марта

Перевод свидетельств

Человек при рождении получает официально подтверждение этого события в виде свидетельства о рождении. Подобных официальных свидетельств у каждого человека в течение всей жизни появляется определенное количество. К официальным свидетельствам относят: — свидетельство о рождении; — свидетельство о браке; — свидетельство о расторжении брака; — свидетельство о смене имени или фамилии; — свидетельство о смерти. Читать далее

27 марта

Зачем может быть нужен перевод школьного аттестата

Для того, чтобы продолжать обучение за рубежом, каждому студенту, прежде всего, необходимо получить студенческую визу. Это дает право въезда в другое государство. Кроме того, для поступления в университет другой страны нужно собрать определенные документы (анкета-заявление; фотографии; аттестат; копия загранпаспорта; справка из медучреждения; сертификаты и грамоты; рекомендательные письма и другие.). Требования к ним могут отличаться в разных заведениях. Аттестат и приложение к нему — это образовательный документ, который подтверждает окончание учебного заведения определенного уровня и получение образования. Для продолжения последующего образования, а также при трудоустройстве за границей, от будущего абитуриента или соискателя работы всегда требуют подтверждение полученных знания. Для этого необходимо предоставить нотариальный перевод образовательных документов. Читать далее

24 марта

Какой он, латышский язык

— Латышский язык входит в балтийскую группу индоевропейских языков. Он наиболее близкий к литовскому языку. — Латышский и литовский — это единственные дошедшие до наших дней балтийские языки. Существуют отличия между ними: в литовском языке ударение свободное, а в латышском падает на первом слог. — Православные корни в Латвии объясняют наличие схожих в латышском и русском языках слов: святой, церковь, книга, пост, крест. Читать далее

24 марта

Интересные факты о датском языке

Датский язык относят к группе скандинавских языков. Всего на нем общаются приблизительно шесть млн. жителей. Большая часть из которых – население Дании. На языке датчан также говорят более 50 тыс. людей в Северной Германии, где он носит статус языка национального меньшинства. Немного жителей используют в разговоре его на Фарерских островах, в Гренландии, Исландии, Норвегии, Швеции, Соединенных Штатах Америки, Канаде и Аргентине. Датский алфавит включает в себя двадцать девять букв, двадцать шесть из которых взяты из латиницы, а оставшиеся три буквы Æ, Ø, Å — сугубо из датского алфавита. Читать далее

Мы получаем и обрабатываем персональные данные посетителей сайта в соответствии с Политикой обработки персональных данных.
Отправка Ваших персональных данных подразумевает согласие со всеми пунктами Политики.
хотите узнать подробнее?

Заполните поля ниже и наш оператор свяжется с Вами в ближайшее время!


Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных