Удивительное творчество переводчиков из Поднебесной.
Русский язык — самый трудный из всех, особенно не легко его осваивать китайцам из-за существенной разницы в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои требования: для налаживания торговли им приходится худо-бедно излагать свои предложения на великом и могучем русском. Приграничные города сияют вывесками и биг бордами на «китайском русском», и лицезреть их без смеха и изумления нереально.
К примеру, Вы ужинали в заведении с таким громким названием «Поющий бугальтер»? А может пили чай в кафе «Самовар из хвостиков коров»? Или, возможно, приобретали таблетки чтоб похудеть в аптеке «Жирная зажигалка»? Если этого не происходило — Вы многое упустили! Эти дивные названия вылечат Вас от скуки, депрессии и множества недугов. Теперь Вам не нужно посещать кафе Поднебесной для хорошего времяпровождения — читайте вывески на улице и получайте позитивный заряд на весь день!! Экономно, не правда ли? Телевидение? Экскурсии? Театр? Цирк и клоуны? Шоппинг для успокоения? Зачем? Ниже представлен Топ шедевров перевода с китайского на русский. Они наверняка подымут Вам настроение в серые будни.
Качественный перевод с китайского языка и обратно – это бюро Smart Sova, штат которого представлен опытными лингвистами, специализирующимися в разных областях знаний и обладающими рядом неоспоримых достоинств.